Наши партнёры и друзья:

ИзображениеТворческий центр Юрия ЭнтинаИзображение

Изображение Изображение

Регионы России

Изображение

 

Изображение

и ВКонтакте!
Изображение

 

Страны мира  – участники Фестиваля (26) и Антологии (53):

ИзображениеАвстрийская РеспубликаИзображениеИзображениеБеларусьИзображениеИзображениеИзображениеИзображениеИзображениеГерманияИзображениеИзображениеИзображениеИзображениеФлаг Государства ИзраильИзображениеИндонезияИорданияИзображениеИзображениеИзображениеИзображениеКитайИзображениеИзображениеИзображениеИзображениеИзображениеИзображениеИзображениеНовая ЗеландияИзображениеИзображениеИзображениеИзображениеИзображениеИзображениеИзображениеИзображениеИзображениеТаиландИзображениеУзбекистанИзображениеИзображениеИзображениеИзображениеИзображениеИзображениеИзображениеИзображение 

Регионы России – участники Фестиваля и Антологии:
Изображение
ИзображениеИзображениеИзображение Изображение Изображение Изображение Изображение ИзображениеИзображение Изображение ИзображениеИзображениеИзображение ИзображениеИзображение

Вы здесь

Канаш. Премьера 25 песен 25 стран в переводе Юрия Энтина

Изображение13 марта в Чувашии в городе Канаш на концерте состоялась премьера 25 песен 25-ти стран мира в переводе Юрия Энтина в исполнении лауреатов фестивалей "Жемчужинки Чувашии", "Чунга-Чага" и "Танец утят". Сергей Бреус и творческие коллективы Республики сделали подарок Энтину к 80-летию и всем участникам Фестиваля "Танец утят" - они для всех 25-ти песен записали минусовые фонограммы. Юрий Энтин и Константин Мулин провели мастер-классы - поработали с исполнителями каждой песни. Вечером на сцене городского ДК состоялся концерт, на который поддержать юных певцов и Юрия Сергеевича приехал Глава Чувашской Республики Михаил Васильевич Игнатьев. Каждый номер концерта получился ярким и самобытным. Прозвучали песни Японии и Индии, Дании и Франции, США и Мексики, Австралии и Новой Зеландии, Иордании, Бразилии, Индонезии, Турции... Проект явно удался - новые песни, собраные с помощью экспертов "Антологии", подготовленные "Творческим Центром Энтина", переведенные Юрием Энтиным" на русский язык, окончательно родились на Чувашской сцене в исполнении детей. Надеемся, что их подхватят и запоют в России. А Юрий Сергеевич уже переводит следующие песни, даря российским исполнителям новый "всемирный" репертуар. Фото на нашей странице Facebook.